27/01/2006

Bon bin....rions un peu !

Les Anglais utilisent volontiers la terminologie du "ware" en informatique

(shareware, hardware, freeware, netware, etc.).

 

Et les Belges, non peut-être? Nous avons nous aussi à Bruxelles nos

programmes, et nous ne sommes pas peu fiers d'en exposer la gamme, avec

L’accent bruxellois bien sûr...

 

Comment dit-on en bruxellois un...

- Serveur de réseau: Abreuvware

- Logiciel très compliqué: Assomware

 

- Procédure de sortie d'un logiciel: Aurevware

 

- Logiciel de nettoyage du disque dur: Baignware

 

- Réseau local d'une entreprise: Coulware

 

- Poubelle de Windows: Depotware

 

- Logiciel filtrant les données inutiles: Egoutware

 

- Logiciel de compression des données: Entonware

 

- Logiciel de vote électronique: Isolware

 

- Logiciel de copie: Mirware

 

- Logiciel antivirus: Mouchware

 

- Logiciel de préparation de discours: Oratware

 

- Logiciel pour documents en attente: Purgatware

 

- Logiciel d'observation: Promontware

 

- Logiciel de démonstration: Promouvware

 

- Salle informatique pas climatisée: Rotisware

 

- Logiciel de merde: Suppositware

 

- Logiciel de classement: Tirware

 

- Réunion des directrices de l'informatique: Tupperware

 

- Logiciel de demande d'augmentation: Vatfervware

 

(texte copié du blog de ...heu...bin....je sais plus )

 

 

 

10:46 Écrit par guitou | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

Les commentaires sont fermés.